x
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Здоровье Община Спорт Культура Традиции Пресса Фото Архив

Лауреатом литературной премии имени Сапира за 2010 год стал 80-летний Йорам Канюк

Лауреатом литературной премии имени Сапира за 2010 год стал 80-летний Йорам Канюк
Фото: Шмуэль Рахмани
Лауреатом литературной премии имени Сапира за 2010 год стал 80-летний Йорам Канюк
Фото: Шмуэль Рахмани
Лауреатом литературной премии имени Сапира за 2010 год стал 80-летний Йорам Канюк
Фото: Шмуэль Рахмани
Все фото
Все фото

Лауреатом премии имени Пинхаса Сапира за 2010 год стал 80-летний классик израильской литературы Йорам Канюк – автор романа "ТАШАХ", повествующего о событиях войны за Независимость, участником которой он был.

Литературная премия имени Пинхаса Сапира впервые вручалась "Мифаль ха-Паис" в 2000 году. Она была создана на базе устава британского Букера. Попавшие в "шорт-лист" писатели получают денежный приз в размере 25 тысяч шекелей, в то время как главная премия составляет 150 тысяч. В этом году премия Сапира вручалась в десятый раз.

На церемонии награждения Йорам Канюк признался, что хотя и вышел в финал престижного конкурса но никак не предполагал, что ему удастся на финишной прямой обойти молодых авторов Лею Эйни, Нира Барама, Асафа Инбари, Сэйда Кашуа.

На церемонию награждения лауреат пришел в сопровождении своей супруги и приятеля-кардиолога. Журналисты отмечают, что Канюк был настолько уверен в том, что ему не достанется главный приз, что во время оглашения списка победителей увлеченно обсуждал с другом рецепт приготовления бараньих котлеток. Обсуждение они прекратили, когда ведущие произнесли имя классика.

Критики отмечают, что Йорам Канюк, друзьями которого были Марлон Брандо, Джеймс Дин и другие звезды первой величины, что в своих произведениях он демонстрирует глубокое знание не только мира элиты, но и того нью-йоркского "дна", где преступают закон, беспробудно пьют и торгуют любовью…

Председатель жюри конкурса "Сапира" профессор Зеэв Цахор сообщил, что впервые за десять лет существования премии роман-победитель будет переведен не только на иностранный язык, который выберет автор, но и на арабский.

fb tel insta twitter youtube tictok