x
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

Умберто Эко в Иерусалиме: о своей новой книге про антисемитизм и o будущем литературы

Умберто Эко в Иерусалиме: о своей новой книге про антисемитизм и o будущем литературы
Фото П.Вигдорчика
Во вступительном слове гость пояснил, что приехал в Иерусалим для того, чтобы представить свою новую книгу "Пражское кладбище"
Фото П.Вигдорчика
Роман исследует историю французского антисемитизма в широком контексте
Фото П.Вигдорчика
Все фото
Все фото

В среду, 23 февраля, на Иерусалимской книжной ярмарке состоялась пресс-конференция одного из самых значительных современных писателей – итальянского писателя и ученого Умберто Эко. Во вступительном слове гость пояснил, что приехал в Иерусалим для того, чтобы представить свою новую книгу "Пражское кладбище".

Роман исследует историю французского антисемитизма в широком контексте – от Французской революции до дела Дрейфуса, а в центре его сюжета – протокол сионских мудрецов. "Для автора вести разговор о книге, которую никто не читал – это идеальная ситуация. Ведь пока ее считают шедевром", – отметил Эко.

Профессор Эко сообщил, что ему удалось доказать: знаменитый антисемитский памфлет был также вдохновлен "Жозефом Бальзамо" Александра Дюма и "Парижскими тайнами" Эжена Сю. "Поразительно, что логика спецслужб не меняется на протяжении столетий. У меня возникло ощущение, что я описал историю Wikileaks", – добавил Умберто Эко.

Писатель с удовлетворением отметил, что образ главного героя повествования, авантюриста и шпиона капитана Симонини, ему явно удался: "Симонини – абсолютно неприятный тип, и меня радует, что его имя уже стало синонимом мошенничества, что с ним сравнивают различных подлецов и проходимцев".

Разумеется, в ходе пресс-конференции нельзя было обойти политические проблемы. Писатель прокомментировал призывы бойкотировать книжную ярмарку, заявив, что выступает против всех видов бойкота: "Это безумие – ведь нельзя обвинять обычных людей за те или иные действия политиков, а тем более – наказывать их за это".

Но большая часть встречи с прессой все же была посвящена литературе и отношениям между автором, читателем и текстом. По мнению Эко, писатели лукавят, заявляя, что пишут для себя: "Для себя пишут только список покупок. Даже у заказа для прачечной есть читатели – прачки. Писателю нужна аудитория, но он сам создает своего идеального читателя, для которого пишет. Честно говоря, если бы мне сказали, что завтра мир исчезнет, я перестал бы писать".

Отвечая на вопрос, какие книги об Иерусалиме он читал, Эко в первую очередь назвал Библию и хроники крестовых походов. Он убежден, что Иерусалим не может принадлежать какому-либо одному народу, поскольку Священный город трех религий является всемирным достоянием. "Ведь у каждого из нас – свой Иерусалим", – напомнил писатель.

Вместе с тем, Эко признал, что в истории еврейского народа этот город играет особенную роль: "Небесный Иерусалим не имеет ничего общего с реальным. Но на протяжении тысячелетий именно мечта о нем поддерживала в евреях надежду вернуться в Иерусалим земной".

Журналистам было интересен взгляд писателя и ученого на будущее литературы. "Люди просят у писателя автограф, потому что, по их мнению, от этого книга становится ценнее. Но возможно, лет через двести к нему будут относиться подобающе – как к закорючке, которая просто загрязняет бумагу. Ведь книга, отпечатанная на бумаге, долговечна. Она сохранится и через пять веков. А что за этот срок станет с электронными носителями? Да они перегорят уже через десять лет!" – заявил Умберто Эко.

Писатель признался, что никогда не выбирал жанр изначально. Обычно его творчество отталкивается от визуального образа. В основе "Имени Розы" было изображение отравленного монаха перед раскрытой книгой, для "Маятника Фуко" это был сам Эко – ребенок, играющий на трубе посреди кладбища. Идея "Баудолино" родилась из звукового образа – фонетического представления о только что родившемся вульгарном средневековом итальянском языке, на котором разговаривали простецы.

"Когда у тебя рождается замысел романа, ты расслабляешься и позволяешь тексту вести тебя за собой. Роман сам выбирает свой жанр, и сам говорит тебе, когда работа подходит к концу. Я думал, что "Пражское кладбище" появится где-то в 2012-м году, но книга сказала мне "Баста!", – заявил Эко.

По мнению Умберто Эко, литература сильнее реальности, ведь никто из нас не знает, как именно умер Наполеон и что он при этом чувствовал. В то же время каждому читателю известно все о смерти и последних переживаниях Анны Карениной или Эммы Бовари.

Автор признался, что для него книга – как младенец. После ее рождения два года приходится заботиться только о ней, "вытирать ей попку", дожидаться, пока она начнет бегать и лопотать, и только потом думать о расширении семьи. Он сообщил корреспонденту NEWSru.co.il, что не любит выделять свое любимое детище: "Но между нами, раз уж вы спросили, я бы назвал "Маятник Фуко".

Свой первый роман, "Имя Розы", сам Эко называет самым нелюбимым. Возможно, здесь сказалось то, что в глазах читателей он, прежде всего, автор именно этого произведения, возможно, сыграла роль и голливудская экранизация.

"С самого начала было ясно, что от двухчасового фильма нельзя ожидать слишком многого. Было ясно, что фильм будет совсем другим. Проблема в том, что он появился слишком рано, и многие прочли книгу уже после просмотра. Это меня обеспокоило – ведь у них уже было предвзятое отношение к тексту. Поэтому я попросил своего издателя никому не давать прав на экранизацию других моих книг. Отказали даже Стэнли Кубрику", – поделился автор.

Материал подготовил Павел Вигдорчик

fb tel insta twitter youtube tictok